Traduction sous la direction de Elena Balzamo.
Dessin à l’encre de Chine rassemble un choix de nouvelles inédites de Hjalmar Söderberg, ou d’« historiettes » comme il les appelait lui-même : suite de croquis, de choses vues, d’anecdotes, de remarques désabusées, de farces et de drames relatés sans artifices…
Une flânerie, en somme, à travers les rues et la société de la capitale suédoise, dans les pas d’un observateur perspicace et pessimiste, qui ne croyait qu’« au désir de la chair et à la solitude incurable de l’âme ».